You are here

“Our International Copyright Law”: regolamentazione e dinamiche del diritto di traduzione in Italia nel primo Novecento

The essay demonstrates how the development of 19th-century international copyright frameworks represented Italian translation industry and for the reception of works by US authors. By combining the analysis of legal texts with the scrutiny of publishers’ and literary agents’ archives, this article explores Italy’s gradual  acceptance of the Berne Convention (1886), the bilateral treaty with the United States (1892), as well as the nature of the transnational networks channelling translation rights of US works to Italian publishing houses in the first half of the 20th century.

pdf articolo: 
Anna Lanfranchi
titolo rivista di riferimento: 
Letteratura americana tradotta in Italia
Posizione articolo: